Frisk information

Informationsplatform viser de seneste nyheder

Den skjulte betydning af Bubble Tea

En række farverige boble-teer
Shutterstock

Uanset hvor allestedsnærværende boba-te bliver, vil den aldrig holde op med at ligne en drink fra en anden planet med gelatinekugler på størrelse med marmor, der dupper mystisk i et farverigt, mælkeagtigt hav. Det er den slags drik, som en førskolebørn kan finde på, mens han fingermaler, eller en science fiction-forfatter ville lave, når han forestiller sig fremtidens drinks. Men i stedet er det vores, her på jorden, lige nu. Og hver dag kommer rigtige mennesker til at drikke noget, der ligner mere en lavalampe end en sort te uden et gram ironi. Hvilken tid at være i live!

Grooviness stopper dog ikke ved bubble teas langt ude udseende. Denne gådefulde lille panter er fuld af overraskelser, med en baggrundshistorie, der involverer tvivlsom oprindelse, et sexsymbol fra 80’erne og endda en mystisk faktor, der blot er kendt som “Q”. Men begyndende med den skjulte betydning af selve navnet, er der nogle interessante bidder. Mens mange mennesker måske tror, ​​at ordet “boble” refererer til de bittesmå tapiokakugler, der gør denne drink til, hvad den er, hentyder monikeren faktisk til et lag skummende bobler, der dannes i toppen af ​​teen, siger The Spruce Eats. Selvom der har været mange gentagelser i nyere tid, er OG-versionen af ​​den ude-af-denne-verden-drik ifølge Eater lavet ved at kombinere skummende mælk og sort te, smide nogle karamelliserede tapiokakugler og knust is i og give blandingen en shake shake shake. Når du vender det hele om, vil du se de bobler, der giver den mystificerende mælkete sit navn.

Bubble teas mystiske Q-faktor

Tre farverige boba-teer ved siden af ​​en skål tapiokakuglerShutterstock

Bubble tea omtales også nogle gange som “boba” – hvis du bor på USA’s vestkyst eller tager din te i Taiwan (hvor drikken stammer fra), kan det være det navn, du bruger i stedet for “boble”. Boba henviser til selve tapiokakuglerne, som igen angiveligt blev opkaldt efter en vellysten kvinde i 1980’ernes Hong Kong ved navn Amy Yip. Ifølge Eater var Yip et sexsymbol, og “Boba”, hendes kaldenavn, var et slangudtryk på det kinesiske sprog, der refererede til “hendes mest berømte par fysiske aktiver.” Prøv ikke at tænke på at næste gang du bestiller en bubble tea.

Mens vi taler om interessante etymologier, er der endnu et ord – eller rettere sagt, bogstav – værd at udforske om emnet bubble tea kaldet “Q”. Udtrykket oversættes ikke helt til engelsk eller et talesprog af nogen art, fordi det mere er et begreb. Justas italienerne har “al dente”-konceptet (dvs. at koge pasta til lige før den bliver blød, så der stadig er en lille bid ved det), har taiwaneserne grebet markedet i hjørnet på Q, en kulinarisk nysgerrighed om tekstur. Tænk på den fjedrende, seje, ikke for hårde, ikke for bløde konsistens af din bubble teas tapiokakugler, og du forstår deres Q-faktor. Ifølge Roads and Kingdoms kommer Q fra det taiwanske Hokkien-ord k’iu, og der er ingen kinesisk karakter til at repræsentere lyden. Der er søde eksempler på Q, som boba-perler og mochi- og også krydrede, som dumplings og fiskeboller. En meget Q-fødevare er kendt som QQ.

Vi lever i sandhed i fremtiden, og takket være bedårende, Instagrammable boble-teer – er det også en meget Qt en.